| March 26, 2005 - Easter Vigil |
|
Noche de Gloria - 26 de marzo 2005 |
| Deacon Dick and Ruth process with the Book
of the Gospels as the Alleluia is sung for the first time in
forty days! |
 |
El Diacono Dick y Ruth procesan con el Evangelario asi
el Aleluya es cantado por la primera vez en cuarenta dias. |
| Father Peter prepares to begin his homily.
Deacons Dick and Teodoro are behind him. |
 |
Padre Peter empieza su homilia. Los diaconos Dick
y Teodoro estan por atras. |
| The Easter candle leads the elect to the
baptismal pool while the congregation sings the Litany of
the Saints. |
 |
La procesión al fuente con el cirio pascual cantando la
Letania de los Santos |
| The water is blessed. |
 |
Bendición del agua. |
| Carmen renounces sin and professes her
faith in the Trinity. |
 |
Carmen hace sus promosas de fe. |
| She emerges after being baptized. |
 |
Despues de su bautismo. |
| Naisha makes her promises. |
 |
Naisha hace sus promesas. |
| Coming up out of the waters, reborn, |
 |
Levantando de las aguas. renacida. |
| Sr. Xinia leads Naisha through the
assembly. |
 |
Sor Xinia guia Naisha dentro de la asamblea. |
| The neophytes return in dazzling white. |
 |
Los neofitos regresan en blanco. |
| The candidates for Confirmation are prayed
over. |
 |
La imposición de manos sobre los candidatos de
confirmación. |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
| The anointing with oil |
|
La crismación. |
 |
 |
 |
| The offertory by the newly
initiated. |
|
El ofertorio con los nuevos iniciados |
| First Communion! |
 |
¡La Primera Comunión! |